NASC.jpg

[POL] Swietnie przygotowane przez Nasc, the Migrant & Refugee Rights Centre oraz @Together Ireland filmiki po polsku o COVID-19, objawach, testach, zapobieganiu. Informacje na filmach przekazywane sa przez polskich lekarzy pierwszego kontaktu pracujacych w Irlandii. Prosimy przekazac dalej.

https://nascireland.org/news/2020/polish-polski-covid-19-world-service

[ENG] Nasc, the Migrant & Refugee Rights Centre and @Together Ireland prepared very good video clips about COVID-19, prevention, precautions, tests, symptoms. Polish text is delivered by Polish GPs working in Ireland. Please share those video further.

https://nascireland.org/news/2020/polish-polski-covid-19-world-service

Maseczki dla Irlandii - Face masks for Ireland

masks for irel.png

[POL] Ruszamy z akcją szycia maseczek dla potrzebujących! Maseczki są przekazywane ZA DARMO lokalnym instytucjom zgłaszającym się po pomoc, które zatrudniają pielęgniarki i opiekunów.

Zapraszamy osoby chętne do nieodpłatnego szycia maseczek aby dołączyły do naszego zespołu. Zachęcamy też wszystkich do podarowania materiałów niezbędnych do ich produkcji.

Zbieramy następujące materiały:

Bawełna min 70% (najlepiej 100%), tzw. pościelowa, gramatura ok 100-150g lub mikrofibra 150g/dwuwarstowa

Flizelina do maseczek (nie może być podgumowana)

Troczki

Gumki do zamocowania

W sprawie przekazania materiałów lub dołączenia do zespołu, prosimy o kontakt z Midlands Polish Community: - email: pomoc@polishcommunity.ie

Athlone – Wojciech Wrobel

Longford – Barbara Stach

Mullingar – Dana Kiernan

Ballymahon – Joanna Kazek

[ENG] Volunteers from Midlands Polish Community are producing face masks which are being given FREE to local organisations employing nurses & carers.

Anyone interested in sewing the masks voluntarily and/or donating materials needed for production, please contact members of our association - email: pomoc@polishcommunity.ie

Athlone - Wojciech Wrobel

Longford - Barbara Stach

Mullingar - Dana Kiernan

Ballymahon - Joanna Kazek

Please donate the following:

Cotton fabric min 70% (ideally 100%)

Medical fleece

Draw cords

Elastics

[POL] BEZPŁATNE porady psychologiczne, swiadczone przez CKU - Centre for Counselling and Therapy. Wiecej informacji ponizej:

BEZPŁATNE KONSULTACJE PSYCHOLOGICZNE.

CKU Centre for Counselling and Therapy wychodząc naprzeciw trudnej sytuacji związaniej z Covid-19 umożliwia mieszkańcom Irlandii skorzystanie z bezpłatnych konsultacji psychologicznych w ramach interwencji kryzysowej.

Dyżury pełnią psycholodzy i psychoterapeuci CKU

Konsultacje odbywają sie od poniedziałku do piatku.

Zapisy na bezpłatne konsultacje odbywają się przez rejestrację telefoniczną.

Szczegóły dotyczące bezpłatnych konsultacji uzyskasz dzwoniąc pod numer tel.0860861018.

[ENG] FREE councelling session in Polish

cku.png

[POL] Lekcje 'Opanowanie Stresu' online od nastepnego tygodnia (w jezyku angielskim) uzywane przez HSE Ireland oraz nhs.uk

[ENG] 'Stress Control' online classes used extensively in communities by HSE Ireland and nhs.uk - FREE classes online starting next week. More info below:

Stress Control online

Stress is a normal reaction to the rapidly changing and uncertain times we are all living in at the moment. If you are feeling a bit more stressed than usual and would like to learn some great ways, free-of-charge, to deal with common problems like anxiety, depression, panicky feelings, poor sleep and poor wellbeing then come along to our online Stress Control class.

‘Stress Control’ is a six-session cognitive-behavioural therapy class used extensively in community-settings by the NHS (UK) and HSE (Ireland) and across the world. You can find out more here: https://www.youtube.com/channel/UCDVRme6oWZT2hsCYaSergGw

As you can’t come to a regular Stress Control class due to the current circumstances, Stress Control will come to you and live stream the sessions. Each session will play twice a day (at 2pm and repeated at 8.30 pm) on Mondays and Thursdays beginning on the 13th April (Session 1 will also repeat on Tuesday 14th). The sessions will be led by Dr Jim White, consultant clinical psychologist, who created the class and who has taught most of the NHS (UK) and HSE (Ireland) trainers who would normally be running classes across the country.

To take part:

1) Go to http://stresscontrol.org where you can learn more about the class and get the dates. Everything you need to successfully complete the class – the booklets, self-assessment, relaxation and mindfulness - can be found in the ‘Free zone’. If you can, please read, and start working on, the booklets in the ‘Preparing for the course’ section before Session 1.

2) On the homepage, click on the ‘Stress Control 2020’ link to access our YouTube channel where the classes will be available to view at the scheduled times. If you click the ‘Subscribe’ button on our YouTube page (free), you will receive notifications when a new session is available. You can also follow this link: https://www.youtube.com/playlist…

3) The session will begin exactly on time, so make sure you are there from the start. Sessions run for about 90 minutes and there will be a 10-minute break in the middle.

4) Each session is one piece of the jigsaw in tackling your Stress. By coming to each class, the jigsaw will form, and the big picture can emerge, making you better able to handle your stress. This is cognitive-behavioural therapy so it is crucial you practice the skills you will learn between sessions.

Life is very hard for us just now and there are no easy solutions or magic cures, but, with hard work and determination, we can boost our resilience to cope with these difficult times and come out the other end stronger. Please pass this on to anyone who you think might benefit from the class.

stress control.png

Wczoraj w nocy zostały podpisane specjalne uprawnienia dla Gardy, które dają podstawy prawne do nałożenia kary pieniężnej do 2500 euro lub pozbawienia wolności do 6 miesięcy, w przypadkach nieprzestrzegania zaleceń nałożonych przez Rząd Irlandzki w walce z COVID-19. Uprawnienia Gardy działają przez kolejne 5 dni do Niedzieli Wielkanocnej. Należy pozostawać w domach lub obrębie 2km. Można udawać się na niezbędne zakupy lub po leki oraz do pracy (jeżeli pracuje się w tzw. essential jobs).

www.rte.ie/news/coronavirus/2020/0408/1129218-coronavirus-legislation/

Nowe, skrócone godziny otwarcia biur Intreo. Biura będą otwarte tylko w poniedziałki, środy i piątki od 10-tej do 13-tej. W najbliższy piątek nieczynne (Wielki Piątek).

91403987_2575699089414818_4400877753545523200_n.jpg

POL] Zredukuj swoja aktywnosc (badz jak w kokonie)
Jesli masz powyzej 70 lat lub inne historie chorob, ktore stwarzaja zagrozenie zycia, rzadz irlandzki zaleca powazne zredukowanie aktywnosci na co dzien aby zmniejszyc szanse zarazenia COVID-19. Zaleca sie:
- calkowite odseparowanie sie i nie spotykanie z osobami przejawiajacymi symptomy COVID-19
- nie wychodzenie wogole z domu
- nie branie udzialu w zadnych spotkaniach, nawet w rodzinnych
- nie wychodzenie z domu po zakupy (zamowione zakupy oraz przesylki, np. z lekami, powinny zostac dostarczone pod drzwi mieszkania)
- pozostanie w kontakcie z innymi (poprzez telefon, internet)
- uzywanie telefonu lub internetu do kontaktu z lekarzem i innymi sluzbami oraz uslugami
- aby miec caly czas naladowany/ gotowy telefon i pozostawac w latwym kontakcie w razie czego
www.gov.ie/en/publication/923825-guidance-on-cocooning-to-protect-people-over-70-years-and-those-extr/

[ENG] Cocooning
If you are over 70 years of age or have a condition which makes you extremely medically vulnerable you are strongly advised to cocoon, to reduce the chance of getting COVID-19 and follow the face-to-face distancing measures below.
The measures are:
- strictly avoid contact with someone who is displaying symptoms of COVID-19. These symptoms include high temperature and/or new and continuous cough
- do not leave your house
- do not attend any gatherings. This includes gatherings of friends and families in private spaces for example family homes, weddings and religious services
- do not go out for shopping and, when arranging food or medication deliveries, these should be left at the door to minimise contact
- keep in touch using remote technology such as phone, internet, and social media
- do use telephone or online services to contact your GP or other essential services
- ensure you keep phones/devices charged, and have credit on your phone so that you can stay connected

cocooning.jpg

[POL] Ministerstwo Zatrudnienia i Opieki Społecznej w Irlandii wprowadza środki, które mają na celu wsparcie osób dotkniętych koronawirusem COVID-19. Zostaly wprowadzone 3 glowne zmiany:
- obecny 6-dniowy okres oczekiwania na wypłatę Illness Benefit (zasiłek chorobowy) nie będzie obejmował osób zarażonych COVID-19 oraz tych, którzy muszą pozostać w izolacji zaleconej przez lekarzy
- stawka Illness Benefit (zasiłek chorobowy) wzrasta z €203 do €305 tygodniowo, przez okres maksymalnie do 2 tygodni dla osób, które muszą pozostać w izolacji a dla osób, które są zarażone COVID-19 przez cały okres trwania niezdolności do pracy
- standardowe wymagania co do ubezpieczenia przy Illness Benefit (zasiłek chorobowy) będą zmienione lub wymogi co do otrzymania Supplementary Welfare Allowance będą zniesione

Wiecej informacji na stronie - link ponizej:

https://www.gov.ie/en/publication/0b6a34-advice-for-employers-and-employees/

[POL] Wazne! Uproszczone, tymczasowe zasady nadawania nr PPS oraz czasowo zawieszone spotkania w Urzedzie Social Welfare - skrot:
Osoby, ktore pragna miec nadany nr PPS powinny wyslac email bezposrednio do Urzedu.
W emailu potrzeba zalaczyc nastepujace zdjecia/skany:
- wypelniony formularz REG1
- dokument tozsamosci (paszport, prawo jazdy, dowod osobisty)
- potwierdzenie adresu (rachunek za prad, gaz, itd, list od landlorda)
Wyzej wymienione skany dokumentow potrzeba przeslac na email: ppsn@welfare.ie
Mozna rowniez przeslac ww. kopie dokumentow na adres:
PPSN Allocation, CIS Registration, DEASP, Shannon Lodge, Carrick on Shannon, Co Leitrim, N41 KD81
Kopie/ skany musza byc czytelne.
Urzad Social Welfare wysle potwierdzenie nadania nr PPS poczta.

Wiecej informacji w linku ponizej:
https://www.gov.ie/en/press-release/c303a0-special-arrangements-in-place-for-scheduled-appointments-at-intreo-c/

pps.jpg

[POL] Wazne! Nowy nadzwyczajny zasilek dostepny od jutra, 16.go marca - wiecej info na:

https://www.gov.ie/en/service/be74d3-covid-19-pandemic-unemployment-payment/

Covid-19 - zasiłek został wprowadzony dla każdego, kogo pracodawca nie jest w stanie dalej wypłacać wynagrodzenia. Płatność jest dostępna dla wszystkich pracowników i osób prowadzących działalność na własny rachunek, którzy stracili pracę z powodu pandemii.
Otrzymasz płatność w wysokości 203 EUR tygodniowo przez okres do 6 tygodni (w zależności od przypadku). Wypelnij formularz. Nastepnie w ciagu 6 tygodni, uzupelnij odpowiedni forularz z zalacznika https://www.gov.ie/…/publicati…/cb3726-jobseekers-payments/…
Wazne! Nie idz do Urzedu osobiscie. Zaaplikuj online www.MyWelfare.ie (bedzie do tego potrzebna karta Public Services) badz wyslij dokument poczta FREEPOST PO BOX 12896 Dublin 1

[ENG] Important! New extraordinary benefit available from tomorrow, 16th March - more infor on the link above:

Minister Doherty stated:

“Ireland has entered unchartered territory as a consequence of the spread of Covid-19. This is now both a public health and economic issue.

“In light of the significant volumes of jobseeker applications expected this week, the Department will from tomorrow be introducing a new Covid-19 Pandemic Unemployment Payment specifically designed to get thousands of people into payment as quickly as possible.”

“I want to reassure our clients that the Department will process all applications for income support as soon as possible. The new payment will speed this process up and ensure that our customers receive a payment from the Department in as short a time as possible. Payments will issue based on date of application, not date of processing, meaning that all payments will be back dated. We would ask customers to please keep checking your Bank Account as payment may issue in advance of us formally notifying you.”

The new payment that has been put in place will be available to all employees and the self-employed who have lost employment due to a downturn in economic activity caused by the Covid-19 pandemic.

The payment will have a simple one – page application form and will be paid for a period of 6 weeks at a flat rate payment of €203 per week.

Individuals applying for the payment will be required to apply for the normal jobseeker’s payments within this 6 week period. Once this normal jobseeker claim is subsequently received, the Department will process these claims and reconcile payments at that time. This will involve backdating increased payments for certain customers.

An application form for the new Covid-19 Pandemic Unemployment Payment can be downloaded from our website www.gov.ie/jobseekers and returned to us to PO BOX 12896 Dublin 1

You can apply for another income support from us is through our online portal www.MyWelfare.ie, (you will need a Public Services Card); or

Phone us on 1890 800 024 or 01 2481398 and we will send you the relevant application form for the new payment.

[POL] Przemówienie premiera Irlandii z dzisiaj, 12.go marca - skrot:

- od dzisiaj, od godz 18:00 wszystkie szkoly, uczelnie wyższe, instytucje kulturalne są pozamykane do 29.go marca

- spotkania powyżej 100 osób w budynkach lub powyżej 500 osób na wolnym powietrzu są zakazane,

- sklepy pozostają otwarte,

- wszyscy powinni uczęszczać do pracy chyba że, można pracować zdalnie,

- transport miejski działa bez zmian

[POL] Zasilek Chorobowy dla dotknietych COVID-19

Jesli jestes zatrudniony lub samo-zatrudniony i czujesz, ze mozesz byc zarazony koronawirusem COVID-19 albo musisz sie odizolowac w zwiazku z COVID-19:

- zadzwon do swojego lekarza pierwszego kontaktu (GP) i odizoluj sie od innych ludzi

- NIE IDZ OSOBISCIE

- jesli wykryto u Ciebie COVID-19 albo otrzymales zalecenie od lekarza aby sie odizolowac mozesz wnioskowac o Zasilek Chorobowy (osoba musi pozostawac w domu lub osrodku medycznym przez caly czas)

- aby otrzymac formularz o Zasilek Chorobowy zadzwon na nr 1890 800 024

- albo popros znajomego lub czlonka rodziny o odbior formularza od GP lub Intreo Centre

- NIE IDZ OSOBISCIE

- wyslij wypelniony formularz do: DEASP Po Box 1650

89654648_835770710167323_353727549378920448_n.jpg